Két új tárlat a múzeumban
Egészen a Múzeumok Éjszakájáig, azaz június 22-éig látogatható a St. Martin Nemzetközi Művésztelep kiállítása a Kiskun Múzeumban. A Magyar Érdemrend Lovagkeresztje kitüntetéssel elismert népszerű szafoxonos, előadóművész nemcsak koncerteket, hanem művésztelepeket is szervez nagy sikerrel: 2012 óta szervezője és mentora a St. Martin Nemzetközi Művésztelepnek. Rudabánya, Sajószentpéter, Szabadkígyósi Wenckheim-kastély, Hévíz, Szombathely adott már otthont ezeknek az alkotótáboroknak. St. Martin művésztelepei hazai és külföldi neves képzőművészekkel népesedtek be mindig: Győrfi András, Hullan Bea, Ludvig Zoltán, Korbely István, Georg Brandner és sokan mások vettek részt alkotótáboraiban. A Kiskun Múzeumban ezekből a művekből láthatunk válogatást.
Különleges kulturális élményt ígér a Bai Mang kínai költő, Petőfi-fordító életútját és verseit bemutató tárlat is. Városunkban a Petőfi-fordítók sétányán avatták fel június 11-én a kínai költő emlékoszlopát, ehhez kapcsolódva nyílt tárlat a Petőfi Sándor Emlékházban. Bai Mang életútját, megjelent verseit és versfordításait bemutató tárlatot Li Zhen Árpád, Petőfi-fordító és -kutató, a Magyar Kultúra Lovagja és dr. Tarjányi József magángyűjteményeiből állították össze. A kiállítási anyagban Bai Mang költő munkásságát bemutató, kínai nyelven megjelent verseskötetek, és Petőfi-fordításokat tartalmazó könyvkülönlegességek is láthatók.
A fiatal kínai költő 1929-ben kapta meg bátyjától, Németországból azt az 1887-es verseskötetet, amelyben Petőfi Sándor verseinek német nyelvre fordított válogatása volt olvasható. Ebben lelte meg a Szabadság, szerelem! című verset, amit a kötetbe beírva lefordított kínaira. Ma is ez a legszebb kínai fordítása e Petőfi-versnek, amely szinte mottó lett és tette ismertté mind Petőfit, mind fordítóját. A tárlat július 31-éig látogatható.
G. E.
Fotó: Kiskun Múzeum