Helyi hírek 2019. október 1. 07:30

Petőfi költészete az irodalomtörténész tolmácsolásában

Képgaléria
Petőfi költészete az irodalomtörténész tolmácsolásában
Petőfi Sándor vitathatatlanul a magyar irodalom egyik legmeghatározóbb alakja. Az életéről, munkásságáról tartott izgalmas előadást dr. Reisinger János irodalomtörténész, a kiskunfélegyházi Petőfi Sándor Városi Könyvtárban, szeptember 26-án. A megjelenteket Kállainé Vereb Mária, az intézmény igazgatója köszöntötte.

– Petőfi Sándor, az irodalom egyik legmeghatározóbb költője, aki véleményem szerint a legjobban tudta kifejezni költeményeiben a magyarság érzelmeit. Nem csak versíró volt ő, hanem dalköltő és lírikus is. Mi sem bizonyítja ezt jobban, mint hogy az olaszországi Milánó egyik legnagyobb zöldövezetében, a Castello Sforzesco park sétányai közül, az egyik Petőfi Sándorról lett elnevezve.

Petőfi Sándor Reszket a bokor, mert című művét, 130 nyelvre fordították le. Kínában már 70 éve nagy kultusz övezi. A kínai diákoknak számos versét fejből kell tudniuk. Rövid élete nagyon termékenyen telt. Csupán hét évig alkotott, de körülbelül 900 alkotás került ki tollából.

A verseket nagy becsben tartotta a poéta, ezért az összes művének verssorait nagybetűvel kezdve írta meg. Nevéhez kötődnek a legszebb anya és apa témájú remekművek is. Kijelenthetjük, hogy Petőfi Sándor a költészet Mount Everestje – taglalta az előadó.

V. B. 

Fotó: Fantoly Márton

 

Kövessen minket a Facebookon is!